SHYboy

Somewhere Over the Rainbow & What a wonderful world / Israel Kamakawiwo'ole 본문

뮤비 어학공부

Somewhere Over the Rainbow & What a wonderful world / Israel Kamakawiwo'ole

SHYboy blog 2008. 1. 24. 20:06

Somewhere Over the Rainbow & What a wonderful world / Israel Kamakawiwo'ole


보컬과 악기소리가 너무 좋아서 찾아보니~
왠 거대하게 살찐 사람이 나오더군요...뭔가 잘못됐나? 보니
이노래를 부른사람은 하와이 원주민 출신인 Israel Kamakawiwo'ole(이즈리얼 카마카위올레)가
부른곡이라고 하네요.
따뜻한 보컬과 하와이 민속악기인 우크렐레의 사운드가 하와이 해변 가득한 바람을 전해주네요.
뮤비의 화질이 좀 그렇긴 하지만, 거대한 Kamakawiwo'ole과 해변과 무지개, 그리고 음악이
달리의 그림에나 나옮직한 꿈꾸는듯한 느낌을 전해주네요.
세상엔 이처럼 위로가 되는 음악이 있네요~

♬artist: Israel Kamakawiwo'ole
♬title: Somewhere Over the Rainbow & What a wonderful world
♬lyrics:

Ooh~
Somewhere over the rainbow, way up high
무지개 너머 어디엔가, 저 높은곳에
And the dreams that you dreamed of once in a lullaby I~O
그리고 예전에 자장가를 들으며 꿈꾸었던 그 꿈들
Somewhere over the rainbow, bluebirds fly
무지개 너머 어디엔가에 파란새들이 날아다니고
And the dreams that you dreamed of dreams really do come true ooh~
그리고 당신이 꿈꾸었던 그꿈들이 정말로 현실이 됩니다

Someday I'll wish upon a star
어느날 별을 보며 소원을 빌꺼에요
wake up where the clouds are far behind me ee ee eeh
구름이 내등뒤 저멀리 있는곳에서 깨어날꺼에요
Where troubles melt like lemon drops
그곳에선 모든 근심걱정들이 레몬즙처럼 녹아버릴꺼에요
High above the chimney top That's where you'll find me oh
굴뚝꼭대기 저 높은곳 그곳에서 당신은 저를 찾게 될꺼에요

Somewhere over the rainbow, bluebirds fly
무지개 너머 어디엔가에 파란새들이 날아다니고
And the dream that you dare to, why, oh why can't I? i~
그리고 당신이 이루려했던 꿈들, 왜? 내가 할수 없겠어요?

Well I see trees of green land, red roses too
저는 초원의 나무들을 보고 있어요, 붉은 장미두요
I watch them bloom for me and you and I think to my self
what a wonderful world
저는 당신과 나를 위해 피어나는 나무와 꽃을 보며
이 얼마나 아름다운 세상인가 생각하곤 합니다

Well I see skies of blue and I see clouds of white
and the brightness of day
저는 파란하늘과 새하얀 구름, 그리고 대낮의 눈부심을 봅니다
I like the dark and I think to my self
what a wonderful world
저는 평온한 밤하늘을 바라보며 이 얼마나 아름다운
세상인가 생각하곤 합니다

The colors of the rainbow so pretty in the sky
하늘에 뜬 무지개의 색깔이 너무나 예쁘네요
Are also on the faces of the people passing by
지나가는 사람들의 얼굴또한 그렇네요
I see friends shaking hands singing How do you do?
They're really saying I~ love you
안녕? 친구~ 하며 악수를 나누는 사람들의 얼굴을 봅니다
그들은 진심으로 말합니다 사랑한다고~

I hear babies cry, and I watch them grow
저는 아이의 울음소리를 듣고 또 예쁘게 자라가는 그들을 봅니다
They'll learn much more than we'll know
이아이들은 우리가 아는것보다 더 많은것을 배울꺼에요
And I think to myself, what a wonderful world
이들을 바라보며 이 얼마나 아름다운 세상인가 생각하곤 합니다

Someday I'll wish upon a star
어느날 별을 보며 소원을 빌꺼에요
wake up where the clouds are far behind me ee ee eeh
구름이 내등뒤 저멀리 있는곳에서 깨어날꺼에요
Where troubles melt like lemon drops
그곳에선 모든 근심걱정들이 레몬즙처럼 녹아버릴꺼에요
High above the chimney top That's where you'll find me oh
굴뚝꼭대기 저 높은곳 그곳에서 당신은 저를 찾게 될꺼에요

Somewhere over the rainbow, way up high
무지개 너머 어디엔가에 파란새들이 날아다니고
And the dream that you dare to, why, oh why can't I? i~
그리고 당신이 이루려했던 꿈들, 왜? 내가 할수 없겠어요?
Ooh~

translated by SHYboy

♬words:
lullaby[럴러바이]자장가
wish upon 소원성취를 빌다
melt 녹다
chimney[침니]굴뚝=>노래에선 '침머니'라고 하네요
dare 1. 감히[대담하게] …하다; …할 용기가 있다.
bloom 개화, 꽃이 피다
brightness 밝음
pass by 지나가다
shake hands 악수하다