SHYboy

Don't know why / Norah Jones(노라존스) 본문

뮤비 어학공부

Don't know why / Norah Jones(노라존스)

SHYboy blog 2008. 5. 30. 09:57


봄날 오후의 노곤한 햇살, 귓가에 들리는 다정한 속삭임 같은 Norah Jones의 목소리
그목소리 자체가 멜로디나 리듬이 없이도 음악이 되는 싱어라 생각되네요
잔잔한 위로같은 음악~ 즐감하세요^^
뮤비는 좀 구리군요 --;

♬artist: Norah Jones
♬title: Don't know why
♬lyrics:
I waited 'til I saw the sun
태양이 떠오를때까지 기다렸죠
I don't know why I didn't come
내가 왜 가지 않았는지 나도 잘 모르겠어요
I left you by the house of fun
행복한 추억으로 가득했던 그집에 당신을 남겨두었지요
I don't know why I didn't come
내가 왜 가지 않았는지 나도 잘 모르겠어요
I don't know why I didn't come

When I saw the break of day
밝아오는 새벽을 바라볼때
I wished that I could fly away
멀리까지 날아갈 수 있기를 빌었지요
Instead of kneeling in the sand
모래사장에 무릎을 꿇는 대신
Catching teardrops in my hand
두손으로 떨어지는 눈물을 닦으면서

My heart is drenched in wine
내가슴은 와인에 흠뻑 취했지요
But you'll be on my mind forever
그러나 당신은 내마음속에 영원히 머물러있을꺼에요

Out across the endless sea
끝없는 바다 저편에서
I will die in ecstasy
저는 몽롱한체 멍하니 죽어가겠지요

But I'll be a bag of bones
저는 뼈만 앙상하게 남은 사람이 되겠지요
Driving down the road alone
도로위를 홀로 달려가며

My heart is drenched in wine
내가슴은 와인에 흠뻑 취했지요
But you'll be on my mind forever
그러나 당신은 내마음속에 영원히 머물러있을꺼에요

Something has to make you run
무언가가 당신을 살아움직이게 해야합니다

I don't know why I didn't come
내가 왜 가지 않았는지 나도 잘 모르겠어요
I feel as empty as a drum
속이 빈 나무처럼 텅빈 공허함이 밀려와요
I don't know why I didn't come
왜 내가 가지 않았는지 나도 모르겠어요
I don't know why I didn't come
I don't know why I didn't come
 
translated by SHYboy

♬words:
a bag of bones 말라빠진 사람
the break of day 새벽
'til=until('til은 비표준어임)
drench …을 흠뻑 젖게 하다
ecstasy 무아의 경지, 황홀경; 도취, 환희의 절정.

♬P.S:
이 포스트는 영어 히어링 강화를 위한것입니다.
번역이 틀렸거나, 질문이 있거나, 의견이 있으신분은
언제든지 환영입니다^^
I don't study English, just enjoy it.